Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - gbernsdorff

Search
Source language
Target language

Results 101 - 120 of about 129
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 Next >>
22
Source language
Latin Ubi tu caius, ibi ego caia.
Ubi tu caius, ibi ego caia.
Netistä löytyy tieto, että kyseinen lause on osa muinaista roomalaista vihkiseremoniaa ja on suomeksi käännettynä "Missä ikinä oletkin, olen kanssasi." Haluaisin saada varmistuksen pitääkö käännös paikkansa. Olen löytänyt myös käännöksiä, joiden mukaan Caia ja Caius ovat vain nimiä ja itse lausekin tarkottaisi pikemminkin "Missä sinä Caius, siellä minä Caia."

Tähän mennessä luetettavimman oloisen selityksen lauseelle olen löytänyt Googlen kautta teoksesta "A critical and practical elucidation of the Book of common prayer, and administration of the sacraments, and other rites and ceremonies of the Church" sivulta 365. Ongelmana on, että en ymmärrä tuon tyyppistä tekstiä englanniksi tarpeeksi hyvin ollakseni varma lauseen merkityksestä.

Teksti on tulossa tatuointiin ja tämän takia olisin erittäin kiitollinen myös mahdollisista korjauksista kyseisen latinankielisen lauseen kieliasuun (isot kirjaimet, pilkut jne).

Completed translations
English Where you are, Caius, there I, Caia, will be
Finnish Missä sinä olet..
85
Source language
Latin non eo tantum uolo tecto tegi quod imbrem ac...
non eo tantum uolo tecto tegi quod imbrem ac uentum arceat, sed etiam quod uisum et oculos delectet.
Ceci est un extrait de texte de Ciceron assez complexe...
J'avais pensé à: "parcequ'il n'empêche pas que son toit le couvre de la pluie et du vent, mais encore qu'il puisse charmer la vue et les yeux."
Mais je ne suis pas certaine du sens des mots, le sens de la phrase est incorrect et je n'arrive pas à faire paraître la nuance du subjonctif! Merci beaucoup de votre aide.

Completed translations
French un toit qui puisse charmer la vue et les yeux
English I want to be covered...
119
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin non ea solum instrui supellectile quae...
non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!

Completed translations
French qu'on lui fournisse non seulement ...
Spanish piedras preciosas
English gold and juwels among his belongings
Italian non solo con suppellettile
German Ausstattung
354
Source language
Latin Alexandro Macedoni, cum victor Orientis animos...
Alexandro Macedoni, cum victor Orientis animos supra humana tolleret, Corinthii per legatos gratulati sunt et civitate illum sua donaverunt. Cum risisset hoc Alexander officii genus, unus ex legatis: " Nulli, inquit, civitatem umquam dedimus alii quam tibi et Herculi." Libens accepit non dilutum honorem et, legatos invitatione aliaque humanitate prosecutus, cogitavit non qui sibi civitatem darent, sed cui dedissent.

Completed translations
French Alexandre reçoit le droit de cité de Corinthe
53
Source language
Latin legati a senatori missi, paucis verbis dictis ,...
legati a senatori missi, paucis verbis dictis , romam redierunt
pour un bouquin

Completed translations
French les envoyés du sénateur ont regagné Rome
133
Source language
Turkish fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...
fabrikanın akıbeti ne olacak, o kırklara karıştı

ya öyle apar topar nereye?

....ulan velede bak...kalkmış. bana bacak kadar boyuyla dayılık taslıyor....

Completed translations
German Was passiert mit der Zukunft
Dutch Wat brengt de toekoemst
English fate of the factory
17
Source language
Latin fortem ducem metuimus
fortem ducem metuimus

Completed translations
French nous redoutons un/le commandant fort
64
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin natura hanc rerum
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili
vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch

Completed translations
English The nature
Dutch de natuur heerst
German Die Natur...
23
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Anda comigo por este caminho!
Anda comigo por este caminho!

Completed translations
English Walk with me on this path!
Latin Mecum in hac via veni!
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Malay Aku tidak memberitahu Anda
Aku tidak memberitahu Anda
Översättning önskas till kanadensisk-franska och brittisk-engelska.

Completed translations
English I didn't inform you.
French Je ne vous informe pas.
85
Source language
This translation request is "Meaning only".
Dutch Geachte, Voor meer informatie omtrent dit...
Geachte,

Voor meer informatie omtrent dit aanbod gelieve ons te contacteren.

Met vriendelijke groeten.
Belgisch frans

Completed translations
French Bonjour, Pour plus d'information sur cette offre, veuillez nous contacter.
91
Source language
Brazilian Portuguese A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
edited:
fazer ---> prestar

Completed translations
English From Monday on, I will take a course and enter the competition for the Court of Justice.
Turkish Pazartesi gününden itibaren....
24
Source language
Latin ipso facto cogitans ac demens
ipso facto cogitans ac demens

Completed translations
French Par le fait même raisonnant et fou
11
Source language
Indonesian saya ingin anda
saya ingin anda
quebec

Completed translations
French Je te veux
51
Source language
Latin Omnibus amicis audientibus, orator in foro...
Omnibus amicis audientibus, orator in foro orationem habuit.

Completed translations
French l' orateur prononça un discours
11
Source language
Danish søn af min mor
søn af min mor
dette er til at få lavet en tatovering så det er vigtigt at det er oversat helt ordret.

Completed translations
French fils de ma mère
Italian figlio di mia madre
Latin filius matris meae
Afrikaans seun van my ma
21
Source language
Latin Daedalus vir peritus fuit
Daedalus vir peritus fuit

Completed translations
Portuguese Dédalo era um homem hábil
102
Source language
Portuguese mapear o conhecimento...
A partir daí, é possível mapear o conhecimento
do grupo sobre a nomenclatura de parentesco, assim como concunhado e consogro.
österreichisches Deutsch - Standard British English - Français de France - bhs Melayu Indonesia atau Melaka

Completed translations
English From that point...
French La cartographie des liens de parenté
Latin Ex eo loco possibile est...
German Ab dem Punkt..
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 Next >>